环球APP_生态环境部将通过卫星遥感技术助力治霾

发布时间:2021-07-16    来源:环球APP nbsp;   浏览:87343次
本文摘要:China announced last Sunday it has launched a plan to better monitor and control smog at key regions through satellite remote sensing.上个星期,在我国宣布起动根据通讯卫星监测加强对重污染区域的雾霾天气管控的方案。

官方网站

官方网站

China announced last Sunday it has launched a plan to better monitor and control smog at key regions through satellite remote sensing.上个星期,在我国宣布起动根据通讯卫星监测加强对重污染区域的雾霾天气管控的方案。The Ministry of Ecology and Environment said a grid network to monitor the density of PM 2.5, a major pollutant in the atmosphere, will gradually cover Beijing, Tianjin and 26 cities in nearby provinces, and 11 cities on the Fenhe and Weihe river plains, as well as 41 cities on the Yangtze River Delta.生态环境部称,检测空气关键空气污染物PM2.5浓度值的网格互联网将逐渐覆盖面积北京市、天津市及附近省区的26城市、汾渭平原11城市及其长三角41城市。With technologies, including remote sensing, authorities in the Beijing headquarters can discover environmental problems in faraway regions quickly and direct immediate actions, according to Zhao Qunying, an official in charge of environmental supervision at the ministry.生态环境部综合执法高官赵群英答复,根据监测等方式方法,北京市总指挥部能够及时处理远在千里的地域的环境污染问题、指令马上付诸行动。This can improve the efficiency of regulation and address the problem of inadequate enforcement personnel for the broad regions under scrutiny, Zhao said.赵群英说:“这能够提高管控效率,解决困难管控地区大、稽查人员总数匮乏的难题。

官方网站

环球APP

官方网站

”Regions covered by the network will be divided into grid units each measuring 3 km by 3 km. Units with relatively high density of PM 2.5 are listed as key areas to watch.该无线网络覆盖的地域将被区别为三千米×三千米的网格,PM2.5浓度值较高的网格做为关键检测地区。By October, Beijing, Tianjin and nearby cities will be included into the network. Cities on the Fenhe and Weihe river plains will be covered starting from October, while those on the Yangtze River Delta will be covered from February 2019, according to Zhao.据赵群英透露,2020年十月前,北京市、天津市和附近的城市将被划归该互联网。汾渭平原的城市将从十月刚开始覆盖面积,长江三角洲的城市则将从今年二月刚开始覆盖面积。

官方网站


本文关键词:环球APP,环球体育APP,官方网站

本文来源:环球APP-www.lidaforum.net